Прошивка supra scr 533: SUPRA SCR-533 v1l02 — Прошивки — GPS-навигаторы, видеорегистраторы – Инструкция и руководство на русском
Инструкция и руководство на русском
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕО РЕГИСТРАТОР …
Для автомобиля Supra
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМОБИЛЬНЫЙ
ВИДЕО РЕГИСТРАТОР
SCR-533
СОДЕРЖАНИЕ Меры безопасности и предосторожности…………….
Страница 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности……………………………………………………………………… 3
Комплектация ……………………………………………………………………………………………………………… 4
Устройство прибора …………………………………………………………………………………………………….. 6
Питание прибора …………………………………………………………………………………………………………. 8
Установка и извлечение карты памяти …………………………………………………………………………. 9
Основные операции …………………………………………………………………………………………………….. 10
Соединение с компьютером …………………………………………………………………………………………. 12
Соединение с телевизором ………………………………………………………………………………………….. 12
Возможные неисправности и способы их устранения …………………………………………………… 13
Особенности цифровой видеозаписи ……………………………………………………………………………. 14
Технические характеристики ………………………………………………………………………………………… 15
Данное изделие является дополнительным устрой-
ством для обеспечения безопасного вождения и
предотвращения дорожных происшествий, а также
для фиксации обстоятельств возможных происше-
ствий. Информация, записанная в память устрой-
ства, не может служить для юридического установ-
ления вины и виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за воз-
можный ущерб в результате утраты данных или
других неисправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и ви-
деоинформацию с использованием высокоэффек-
тивного метода сжатия видео кодека H.264. Виде-
озапись охватывает широкий угол обзора и имеет
высокое разрешение (до 1080p).
Когда объем карты памяти заполняется, прибор
начинает записывать новую информацию вместо
старой (зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук.
Во время воспроизведения на ПК звук также вос-
производится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно
легко воспроизвести на ПК.
При подключении к HDMI выходу прибора мони-
тора можно просматривать записываемое видео в
реальном времени на экране монитора.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видео регистратор марки SUPRA.
Руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуата-
ции прибора. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая
особое внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обраще-
ния к нему в дальнейшем. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с
прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие мо-
жет отличаться от изображения.
Меры безопасности и предосторожности
Страница 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-
тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-
может обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
• Водителю запрещается осуществлять какие-
либо операции с прибором во время движения.
• Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к по-
ражению электрическим током. Обслуживание
прибора должно проводиться только специали-
стами авторизованного сервисного центра.
• Используйте изделие строго по назначению.
• Не оставляйте прибор на панели управления в
автомобиле под воздействием солнечных лу-
чей, т.к. перегрев батареи может стать причи-
ной нарушения функционирования прибора.
• Не кладите никакие предметы на прибор.
• Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
• Использование аксессуаров и деталей, не реко-
мендованных производителем, может повре-
дить устройство или негативно сказаться на его
работоспособности.
• Немедленно выключите питание прибор, если
он был включен, и обратитесь в авторизован-
ный сервисный центр в следующих случаях:
— если кабель питания оплавился или был поврежден;
-если корпус был поврежден или в него попала
жидкость. Чтобы предотвратить повреждения,
специалисты сервисного центра должны про-
верить компоненты прибора.
• Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсоеди-
няйте его от прикуривателя, если не пользуе-
тесь прибором, чтобы автомобильный аккуму-
лятор не разряжался.
Питание
Подключайте видео регистратор к постоянному ис-
точнику питания в автомобиле с напряжением 12-
24 В постоянного тока. Если вы не уверены на счет
характеристик питания, обратитесь к производите-
лю вашего автомобиля.
Условия работы
• Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не за-
крывало обзор объектива. Удалите излишнюю
тонировку ветрового стекла или другие пред-
меты, в противном случае качество записи мо-
жет быть низким.
• Если вы переустанавливаете видео регистратор
на то же самое или другое место, убедитесь, что
направление и угол обзора объектива обеспе-
чивают нормальные условия для записи.
• Регулярно проверяйте направление и угол об-
зора объектива, это особенно актуально после
езды по неровной дороге или после длительно-
го периода, когда прибор не использовался.
• На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким или изо-
бражение, может быть искажено, если запись
осуществлялась в условиях резкой смены ярко-
сти освещения (сразу после выезда из туннеля),
в условиях отсутствия освещения ночью или
источник света направлен на объектив.
• Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно в
автомобиле, избегайте образования пыли.
• Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага
может образоваться даже в защитном чехле в
результате конденсации.
• Не роняйте прибор, берегите его от сильной ви-
брации, тряски и ударов.
• Не храните устройство и его компоненты рядом
с огнеопасными жидкостями, газами или взры-
воопасными веществами.
Меры безопасности и предосторожности
Страница 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
Видео регистратор – современное высокотехно-
логическое устройство, состоящее из большого
количества электронных компонентов. В его кон-
струкции применены чувствительные к условиям
окружающей среды комплектующие.
В эксплуатации видео регистратора, прежде всего,
следует руководствоваться соображениями здра-
вого смысла, не использовать прибор в условиях
повышенных или пониженных температур, со-
блюдать общие правила обращения со сложной
электронной техникой.
ВНИМАНИЕ!
— Соблюдайте температурный режим!
— Рабочая температура прибора от +0⁰С
до +40⁰С при относительной влажности
от 10% до 80%.
— Чтобы продлить срок службы прибора
соблюдайте следующие правила:
— Не оставляйте прибор на панели управ-
ления в автомобиле под воздействием
солнечных лучей, особенно на стоянке,
т.к. перегрев может стать причиной на-
рушения функционирования или пол-
ного выхода прибора из строя.
— Храните прибор в безопасном месте,
чтобы он не подвергался воздействию
высоких температур (при парковке или
попадании прямых солнечных лучей).
Работа с батареей
Ваш прибор оснащен литиево-полимерной аккуму-
ляторной батареей. Чтобы продлить срок службы
батареи соблюдайте следующие инструкции.
ВНИМАНИЕ:
Заменяйте батарею только батарея-
ми такого же типа или похожими, ре-
комендованными производителем.
Запрещается открывать аккумуля-
торную батарею. Запрещается бро-
сать батарею в огонь. Утилизируйте
использованные батареи в соответ-
ствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воз-
действию тепла. Следите, чтобы при-
бор и установленная в него батарея не
перегревались. В противном случае
возникает опасность повреждения
или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте толь-
ко входящий в комплект автомобиль-
ный адаптер.
Запрещается выбрасывать батареи
вместе с обычным мусором. Утилизи-
руйте использованные батареи в со-
ответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте следую-
щие инструкции.
• После транспортировки прибора перед исполь-
зованием прибора подождите некоторое время.
• В случае резких перепадов температуры или
влажности внутри прибора может образовать-
ся конденсат, а это может привести к короткому
замыканию.
• При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
4
Меры безопасности и предосторожности
Страница 5
Работа с картами памяти
• Устройство поддерживает карты памяти Micro SD.
Не используйте карты памяти других типов.
• Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабочее
состояние.
• Запрещается отключать питание прибора или
извлекать из него карту памяти во время записи
данных на карту памяти, в противном случае ин-
формация на карте памяти может быть утраче-
на, либо карта памяти может быть повреждена.
• Запрещается разбирать, ремонтировать или из-
менять карту памяти, в противном случае ин-
формация на карте памяти может быть утрачена,
либо карта памяти может быть повреждена.
• После извлечения карты памяти храните ее в
пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от по-
вреждений.
• Обычно карта памяти имеет ограниченный срок
службы и через некоторое время на нее уже не-
возможно записать новую информацию. В таких
случаях требуется заменить карту памяти.
• Сохраняйте резервные копии важных файлов на
ПК или другом носителе.
• Отформатируйте карту перед использованием
ВНИМАНИЕ:
Если вы не планируете использова-
ние прибора в течение длительного
времени, то перед началом хране-
ния и затем перед использованием
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. В противном случае срок ее
службы сократится.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5
Устройство прибора
Страница 6
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
6
Устройство прибора
Страница 7
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Микрофон
2. USB разъем
3. Аудио/видео выход
4. Разъем HDMI
5. Разъем для подключения карты памяти TF (MicroSD)
6. Объектив
7. Динамик
8. Монтажное отверстие
9. Reset Кнопка инициализации
10.
Кнопка включения/выключения
11. ОК Кнопка подтверждения
12. MENU Кнопка перехода в меню настроек / переключения режимов
13. Down Кнопка перехода вниз при работе с меню / уменьшения масштаба изображения в режиме каме-
ры / увеличения громкости в режиме воспроизведения
14. Up Кнопка перехода вверх при работе с меню / увеличение масштаба изображения в режиме камеры
/ уменьшения громкости в режиме воспроизведения
На корпусе видео регистратора имеется два индикатора:
1. Индикатор включения синего цвета (горит, когда прибор включен)
2. Индикатор зарядки красного цвета (горит, когда прибор заряжается, погасает, когда батарея полно-
стью заряжена)
7
Питание прибора
Страница 8
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
В обычном режиме работы прибор питается от
адаптера питания. Также, в видео регистратор
встроена аккумуляторная батарея, не являющаяся
основным источником питания и предназначенная
для кратковременной работы при отключении от
автомобильного адаптера.
Вы можете зарядить батарею с помощью автомо-
бильного адаптера или от компьютера.
1. Подключите автомобильный адаптер питания к
мини-разъему USB на корпусе прибора, затем при-
соедините адаптер к гнезду для автомобильного
прикуривателя.
2. Один конец USB кабеля подключите к мини-
разъему USB на корпусе прибора, а другой – к USB
разъему компьютера.
Когда батарея заряжается, горит индикатор за-
рядки. Индикатор зарядки погаснет, когда батарея
будет полностью заряжена.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Батарея прибора заряжается независимо
от того, включен или выключен прибор.
8
Установка и извлечение карты памяти
Страница 9
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ
Установите карту памяти TF (Micro SD) в разъём на
корпусе, так, чтобы контактная группа была на-
правлена внутрь, а сторона карты с надписями
располагалась со стороны корпуса, на которой рас-
положен объектив, нажмите до щелчка.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка нажмите на
нее, а затем извлеките из устройства.
ВНИМАНИЕ!
Выключите устройство, перед тем как
вставить или вынуть карту памяти,
иначе видео регистратор может не
распознать карту памяти, а инфор-
мация на карте памяти может быть
утеряна.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте высокоскоростные карты па-
мяти (Класс 4-10).
После того как карта памяти установлена в
видео регистратор, прибор определяет ее
как накопитель по умолчанию, при этом за-
писанные на нее ранее файлы могут не чи-
таться.
Если видео регистратор не распознает кар-
ту памяти, извлеките ее и установите сно-
ва. Если это не помогло, попробуйте исполь-
зовать другую карту памяти или
отформатируйте карту.
9
Основные операции
Страница 10
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение устройства
Нажмите и удерживайте в течение пары секунд
кнопку
, чтобы включить или выключить
видео регистратор.
Выбор режима
Нажмите и удерживайте кнопку MENU, чтобы
изменить текущий режим. Каждому режиму ви-
део регистратора соответствует индикатор в левом
верхнем углу экрана:
— режим видеозаписи;
— в режим фотокамеры;
В режиме воспроизведения в левом нижнем углу
отображается название файла.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При включении прибор автоматически пере-
ходит в режим видеозаписи.
Системные настройки
Два раза нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в
меню системных настроек.
Language – Язык. Выберите подходящий язык
меню аппарата из списка.
Date – Дата. Установите текущую дату.
Time – Время. Установите текущее время.
Auto screen off – Гашение экрана. Установите время,
через которое произойдет отключение экрана если
с прибором не производится никаких действий.
Auto power off – Авто выключение. Установите вре-
мя, через которое прибор должен выключаться ав-
томатически после отключения внешнего питания.
Motion Detection – Датчик движения. Включение и
выбор чувствительности датчика движения.
Image Mirror – Зеркально. Зеркальное отображение
записываемого видео.
Image Rotation – Переворот видео. Переворот за-
писываемого видео на 180˚
LCD Rotation – Переворот дисплея. Переворот на
180˚ изображения на дисплее
Light Frequency – Частота сети освещения. Выберите
частоту 50 Гц или 60 Гц.
TV out – Система цвета. Выберите подходящую си-
стему цвета NTSC или PAL.
Default setting – Восстановление заводских настроек.
Firmware update – Версия программы.
Видеозапись
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в
левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор
), нажмите кнопку ОК, чтобы начать ви-
деозапись. Во время видеозаписи в нижней части
экрана пойдет отсчет времени. Нажмите кнопку ОК
еще раз, чтобы остановить видеозапись, тогда от-
счет времени остановится.
Настройка параметров видеозаписи
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в
левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор
), несколько раз нажмите кнопку MENU, что-
бы перейти в меню настроек видеозаписи.
Resolution – Разрешение. Выберите подходящее
разрешение из списка: 1080P, 1080PS, 720P.
Quality – Качество. Выберите подходящее качество
записи видео: L- высокое, M-среднее, S-низкое.
Metering Mode – Тип замера. Выберите тип замера
экспозиции (по центру кадра или по всему кадру)
Video section – Время цикла. Установите продолжи-
тельность цикла видеозаписи (3, 5, 10 минут) или
отключите функцию (Off/Выкл).
Time Stamp – Отметка даты/времени. Установка
записи текущих даты/времени на записываемом
видео.
Slow Shooting – Покадровая запись. Установите
время выдержки для записи замедленного видео.
10
Выделить → Я нашла инструкцию для своего автомобиля здесь! #manualza
Макгруп McGrp.Ru |
- Контакты
- Форум
- Разделы
- Новости
- Статьи
- Истории брендов
- Вопросы и ответы
- Опросы
- Реклама на сайте
- Система рейтингов
- Рейтинг пользователей
- Стать экспертом
- Сотрудничество
- Заказать мануал
- Добавить инструкцию
- Поиск
- Вход
- С помощью логина и пароля
Или войдите через соцсети
- Регистрация
- Главная
- Страница не найдена
- Реклама на сайте
- Контакты
- © 2015 McGrp.Ru
|
|
|